"Contra Jaime Gil de Biedma". Jaime Gil de Biedma (1929-1990)

José María Izquierdo

ˇHaz clic y escucha o bájate el archivo de sonido del poema! (para bajarlo al mp3, aquí. Usa el botón derecho del ratón)

Retorno a la página principal


Lo dijo Jaime Gil de Biedma:
  • "-En mi poesía no hay más que dos temas: el paso del tiempo y yo."
  • "...en «Contra Jaime Gil de Biedma», se marca el principio y el final de una enorme crisis. La crisis, que va desde los últimos días de noviembre del 65, se detuvo poéticamente en las primeras cuatro estrofas, mientras que la última estrofa está escrita dos años después; todo el poema, como tantos otros míos, está emborronando en distintos bares."
  • "...ese poema como el anterior, «Contra J.G. de B.», son metáforas dramatizadas de la íntima y sórdida relación que toda persona mínimamente lúcida y reflexiva mantiene consigo mismo y con los avatares de su autoconciencia."

Jaime Gil de Biedma. Conversaciones. Barcelona: El Aleph, 2002, pp. 35, 85 y 266 respectivamente

"Contra Jaime Gil de Biedma" es un poema característico de la poética de la experiencia de los poetas del medio siglo o segunda promoción de la generación del cincuenta.
Antes de leer el poema

Características generales de la poesía de los escritores de la Generación del cincuenta:
  • Domina la poética realista
  • Los temas predominantes son de carácter social
  • Para muchos de los miembros de esta generación la poesía, el arte, tiene una función política o moral
  • La literatura tendrá un carácter testimonial de grupo
Características generales de la poesía de los escritores de la Segunda promoción de la Generación del cincuenta:
  • Es un grupo de poetas muy influidos por Luis Cernuda
  • Sus poemas tienden hacia la narratividad
  • Sus obras son muchas veces ejemplos de autobiografismo
  • Sus poemas presentan una visión individualista, subjetivista e intimista
  • En los poemas de esta Segunda promoción o Escuela de Barcelona aparece la defensa del no sometimiento del lenguaje poético a ningún postulado previo ya sea este estético o político
Tema: La crisis del envejecimiento o percepción del transcurso del tiempo por parte de un yo poemático desdoblado en dos personajes
La estructura del poema es dialógica. Formalmente el poema está escrito en verso libre.


De qué sirve, quisiera yo saber, cambiar de piso,
dejar atrás un sótano más negro
que mi reputación —y ya es decir—,
poner visillos blancos
y tomar criada,
renunciar a la vida de bohemio,
si vienes luego tú, pelmazo,
embarazoso huésped, memo vestido con mis trajes,
zángano de colmena, inútil, cacaseno,
con tus manos lavadas,
a comer en mi plato y a ensuciar la casa?

Te acompañan las barras de los bares
últimos de la noche, los chulos, las floristas,
las calles muertas de la madrugada
y los ascensores de luz amarilla
cuando llegas, borracho,
y te paras a verte en el espejo
la cara destruida,
con ojos todavía violentos
que no quieres cerrar. Y si te increpo,
te ríes, me recuerdas el pasado
y dices que envejezco.

Podría recordarte que ya no tienes gracia.
Que tu estilo casual y que tu desenfado
resultan truculentos
cuando se tienen más de treinta años,
y que tu encantadora
sonrisa de muchacho soñoliento
—seguro de gustar— es un resto penoso,
un intento patético.
Mientras que tú me miras con tus ojos
de verdadero huérfano, y me lloras
y me prometes ya no hacerlo.

Si no fueses tan puta!
Y si yo supiese, hace ya tiempo,
que tú eres fuerte cuando yo soy débil
y que eres débil cuando me enfurezco...
De tus regresos guardo una impresión confusa
de pánico, de pena y descontento,
y la desesperanza
y la impaciencia y el resentimiento
de volver a sufrir, otra vez más,
la humillación imperdonable
de la excesiva intimidad.

A duras penas te llevaré a la cama,
como quien va al infierno
para dormir contigo.

Muriendo a cada paso de impotencia,
tropezando con muebles
a tientas, cruzaremos el piso
torpemente abrazados, vacilando
de alcohol y de sollozos reprimidos.
Oh innoble servidumbre de amar seres humanos,
y la más innoble
que es amarse a sí mismo!


De Poemas póstumos, 1968
Vocabulario   
cacaseno inútil, idiota
chulo en este poema: bravucón
iincrepo primera persona del presente de indicativo del verbo increpar, censurar y también insultar
memo bobo, tonto, idiota
pelmazo persona fastidiosa por pesada
sollozo llorar de forma convulsiva
truculento terrible, que causan horror
visillos cortinas que se ponen en las ventanas y que dejan pasar la luz
zángano el macho de las abejas. Aquí persona que no trabaja por vaga

Consulta este diccionario o el de la Real Academia Española. Si sigues sin entender algún fragmento consulta el diccionario de regionalismos por si se tratara de algún regionalismo. Si continúas sin entenderlo y consideras necesaria la comprensión de esa parte del texto consulta otros diccionarios o pregunta al encargado de estas páginas o a tu profesor.

Lee ahora el poema

Preguntas tras la lectura del poema
  • ¿Qué situación nos describe?
  • ¿Cuántos personajes hay en este poema?
  • ¿Encuentras alguna de las características anteriormente mencionadas en este poema?
  • ¿Qué quieren decir los versos marcados en rojo?
  • ¿Cuál es tu interpretación personal del poema?
 
   

Webmaster: José María Izquierdo - Dokument opprettet: 28.09.2005, endret: 20.03.2009