«Reconozco que al principio, cuando Panza de burro solo había crecido unos capitulitos, pensé que sería una novela sencilla y hermosa que abriría un hachazo en esa tela de invernadero que parecía ocultar un imaginario y un mundo que debían ser mostrados. Más adelante, la grandeza del libro, la inteligencia y el salvajismo de Andrea, su pulso poético y su falta total de miedo hicieron trizas la rafia, y quedó a la vista una plantación intrincada, dolorosa, inmensa, nada sencilla. Hice la primera edición en un salón de Lisboa, y creo que fue allí cuando me di cuenta de que el libro era mucho más grande de lo que imaginé. También, y esto es importante, sentí envidia. Una envidia por la imposibilidad de escribir yo algo así». Sabina Urraca, editora por un libro, editora de Panza de burro de Andrea Abreu
Visitas/Besøker
- 600
- 34.382
-
Sitios de interés:
-
- Academia.edu. José María Izquierdo (UiO)
- Aprende español con Manuel Vázquez Montalbán
- Asociación de Estudios Manuel Vázquez Montalbán
- Asociación Noruega de Profesores de Español
- Biblioteca de Catalunya
- Biblioteca Nacional de España
- UBO: Bokskatter
- UBO: HumSam-bib. Romanske språk
- UBO: Skringmagasinet i ORIA
- UBO: Spesialsamlinger
- NB: Nasjonalbibliografien
- NB: Nasjonalbiblioteket
- El escultor Francisco Paredes
- AVE/EVA Comentarios acerca de una tipología artística…
- FIAPE. Federación Internacional de Asociaciones de Profesores de Español
- FST-Norge. Fransk, spansk og tysk
- Las TICs en la enseñanza de E/LE
- Literalengua. Guías de lectura
- Manuel Vázquez Montalbán. BNC
- Manuel Vázquez Montalbán en el aula. Guías de lectura
- Memoria y narración. Red Internacional de Investigación y Aprendizaje
- Biblioteca virtual de Prensa histórica
- QUERVO-POESÍA
- Romansk forum
- Store Norske Leksikon
- Utstillingene-Exposiciones. Romanske språk
-
FRITT-revistas:
-
UB-baser: