Javier Marías (1951-2022) på norsk

Javier Marías var en veldig solid spansk forfatter og oversetter. I 1971 ga han ut sin første roman Los dominios del lobo og i 1972 den spanske oversettelsen av Laurence Sternes Tistram Shandy. I 1986 ble romanen jeg likte best, Todas las almas, publisert. Fra denne romanen vil hovedpersonene i romanene hans være lærere og oversettere. Arbeidet hans består av fjorten romaner, fire novellesamlinger, ni essays, tretten oversettelser og utallige artikler samlet i flere bind, jeg synes å huske at det er 21. De fem romanene som er oversatt til norsk er: Det feige hjerte (Arne Worren 1999, I morgen under slaget tenk på meg (Arne Worren, 1998), Forelskelsene (Kristina Solum, 2012), Ond natur, eller Med Elvis i Mexico (Bente Lodgaard, 2012) og Det onde er begynt (Knut Ofstad, 2017). Kilde: Letras

Javier Marías i Wikipedia (Spansk, engelsk…)

Javier Marias forfatterskap (oversettelser til engelsk og norsk). Kilde: Norli

Javier Marías i Oria

Om Javier Marías forfatterskap i Oria

Javier Marías i NB (Norske oversettelser)

Norske avisartikler om Javier Marías

Javier Marías i The Guardian (2013)

JMi 😉

Esta entrada fue publicada en Sin categoría. Guarda el enlace permanente.