Los tres mulatos de Esmeraldas, Ecuador (1599) – De tre mulatter av Esmeraldas, Ecuador (1599)

Andrés Sánchez Galque. Pintor ecuatoriano, siglo XVI

En este cuadro resalta algunos elementos iconográficos que muestran el carácter mestizo de la cultura latinoamericana del siglo XVI. Ropa española de la época y joyas de oro de origen amerindio como símbolos de poder en este cuadro del cacique de Esmeraldas -don Francisco de Arobe- y sus dos hijos, los tres de origen africano. Más información en Museo del Prado

JMi;-)

Publicado en Sin categoría | Comentarios desactivados en Los tres mulatos de Esmeraldas, Ecuador (1599) – De tre mulatter av Esmeraldas, Ecuador (1599)

En ambassadør for keiseren av Japan i Spania (1600-tallet) – Un embajador del emperador del Japón en España (siglo XVII)

Hasekura Rokuemon Tsunenaga (1571-1622)

I 1613 reiste samuraien Hasekura Rokuemon Tsunenaga fra Japan til Spania og Italia. Hasekura reiste som Date Masame ambassadør for å etablere diplomatiske og handelsforbindelser mellom Japan og den mektigste kongen i Europa: Spanias konge Filip III.

Den lange turen gjennom Stille- og Atlantehavet begynte i Tsukinoura (Japan) til Mendocino , Acapulco, Veracruz, Havana (Ny Spania), Sevilla, Madrid, Barcelona (Spania) og Roma (Italia) og ble avslutt i Manila (Filippinene) og Nagasaki (Japan). Denne diplomatisk kontakt  kan regnes som den første diplomatiske utsend fra Japan til Amerika og Europa.

Kilde: Bokutstilling: 10-30/11-2014: Japan, Portugal og Spania treffes på 1500 og 1600-tallet

JMi;-)

Publicado en Sin categoría | Comentarios desactivados en En ambassadør for keiseren av Japan i Spania (1600-tallet) – Un embajador del emperador del Japón en España (siglo XVII)

Det første spanskkurset i Skandinavia

JMi;-)

Publicado en Sin categoría | Comentarios desactivados en Det første spanskkurset i Skandinavia

Emilio Lledó en “Los imprescindibles”. RTVE

RTVE. Los imprescindibles. Emilio Lledó, mirar con palabras
Publicado en Sin categoría | Comentarios desactivados en Emilio Lledó en “Los imprescindibles”. RTVE

Besøk Prado-museet virtuelt

Prado-museet

JMi;-)

Publicado en Sin categoría | Comentarios desactivados en Besøk Prado-museet virtuelt

Lei av karantene? Reis i drømmer

Seterra

JMi;-)

Publicado en Sin categoría | Comentarios desactivados en Lei av karantene? Reis i drømmer

Radiostasjoner og biblioteker over hele verden

Radio garden
World digital library

JMi:-)

Publicado en Sin categoría | Comentarios desactivados en Radiostasjoner og biblioteker over hele verden

Exposición de Gerhard Richter en NY

The Metropolitan Museum of Art

Un poco más sobre Richter:

JMi;-)

Publicado en Sin categoría | Comentarios desactivados en Exposición de Gerhard Richter en NY

La obra de Alfons Cervera también en Noruega…

Alfons Cervera (Gestalgar, 1947-) ha publicado su última novela memorística.

Abrir página de Piel de Zapa

“Hace tiempo escribí una novela sobre la muerte de madre. Y unos años después, otra en que contaba los silencios de padre, unos silencios que nunca rompió para contarnos lo que escondían dentro. La historia oficial de la derrota se la inventa la vic­toria. Ahora escribo esta historia en que somos tú y yo los personajes principales. Sin haberlo pretendido -o eso creo- es como si cerrara con este libro un tampoco sé si real o imaginado libro de familia”. – Alfons Cervera

Libros de Alfons Cervera en ORIA. Biblioteca de Humanidades y Ciencias sociales de la Universidad de Oslo

Textos sobre Alfons Cervera. Biblioteca de Humanidades y Ciencias sociales de la Universidad de Oslo

Textos sobre Alfons Cervera en Dialnet. Universidad de la Rioja

Alfons Cervera. Wikipedia

Libros de Alfons Cervera. Todos sus libros

JMi;-)

Publicado en Sin categoría | Comentarios desactivados en La obra de Alfons Cervera también en Noruega…

Lletraferit – Letraherido

Visita/Besøk: Letras. Norske oversettelser av litteratur på spansk

Biblioteket ber meg om å gi dem en liste over tolv litteraturtitler som har betydd noe for meg.

Me piden en la biblioteca que les dé una lista con doce títulos de literatura que han significado algo para mí.

  1. Raymond Radiguet (1903-1923): Le diable au corps (1923) [El diablo en el cuerpo]
  2. Ernst Jünger (1895-1998)Auf den Marmorklippen (1939). [Sobre los acantilados de mármol – På marmorklippene: fortelling]
  3. Jaime Gil de Biedma (1929-1990): Las personas del verbo (1975-1982)
  4. Gabriel García Márquez (1927-2014): Cien años de soledad (1967) [Hundre års ensomhet]
  5. Manuel Vázquez Montalbán (1939-2003): Memoria y deseo (1967-2003)
  6. T.S. Eliot (1888-1965): The Waste Land (1922) [La tierra baldía – Det golde landet]
  7. Julio Llamazares (1955-): La lluvia amarilla (1988). [Det gule regnet]
  8. John Le Carré (1931-): The Spy Who Came in from the Cold (1963). [El espía que surgió del frío – Spionen som kom inn fra kulden]
  9. Juan Marsé (1933-): Últimas tardes con Teresa (1966)
  10. William Faulkner (1897-1962): The Wild Palms (1939). [Las palmeras salvajes – Ville palmer]
  11.  Dylan Thomas (1914-1953): Under Milk Wood (1954). [Bajo el bosque lácteo – “Milk Wood”: et spill for stemmer]
  12.  Lars Gustafsson (1936-2016): En biodlares död (Sprickorna i muren) (1978) [Muerte de un apicultor]

En realidad deberían ser más, muchos más, entre otros mi querido Don Quijote de la Mancha 😉

Egentlig burde de være flere, mange flere, bl.a. min kjære Quijote av la Mancha 😉

JMi;-)

Publicado en Sin categoría | Comentarios desactivados en Lletraferit – Letraherido