La lengua Náhuatl en el español
¿Qué hacer con Cuelgamuros? Un ejemplo irónico: Casa del Fascio en Bolzano – Hva skal man gjøre med Cuelgamuros? Et ironisk eksempel: Casa del Fascio i Bolzano
Deguni ne à l dërt de ulghé – Kein mensch hat das recht zu gehorchen – Nessuno ha il diritto di obbedire
Nadie tiene derecho a obedecer – Ingen har rett til å adlyde

- Casa del Fascio, Bolzano (Italia)
- Casa del Fascio, wikipedia
- A small Italian town can teach the world how to defuse controversial monuments. The Guardian
- Così a Bolzano hanno “smantellato” il bassorilievo gigante di Benito Mussolini
- Bolzano: accesa la scritta di Hannah Arendt sul “duce a cavallo”
- In the autonomous province of Bolzano, Italy, a Mussolini era marble relief is covered with a quote by Hannah Arendt
- A Bolzano l’ultimo monumento al Duce coperto da un scritta di Hannah Arendt
Memorias periféricas de la Guerra civil y el Franquismo
8-11 de marzo de 2022 – Departamento de Filología Española. Universidad de Valencia

EXPOSICIÓN EN VALENCIA: REGRESO AL EDÉN DE PACO ROCA. Un viatge a la València de postguerra
De 1 de febrer de 2022 a 24 d’abril de 2022 – Centre Cultural La Nau

Paco Roca i ORIA Universitetsbiblioteket y Oslo
JMi;-)
Libros tibetanos. Biblioteca de Humanidades y Ciencias sociales. Universidad de Oslo – Tibetanske bøker. HumSam-Biblioteket, Universitetet i Oslo
Comentarios acerca de una tipología artística bajomedieval

JMi;-)
Emilia Pardo Bazán. El reto de la modernidad. Expo virtual Emilia Pardo Bazán. Modernitetens utfordring. Virtuell utstilling

Ressurser
- Emilia Pardo Bazán i ORIA
- Om Emilia Pardo Bazán i ORIA
- Emilia Pardo Bazán i Store Norske Leksikon
- Pardo Bazán på dansk (En spansk Herregaard) og svensk (bl.a. Hemsjuk: en kärekshistoria og Den spanska kvinan
- Emilia, condesa de Pardo Bazán i Britannica
JMi;-)
Español Lengua Extranjera en Noruega: Es hora de recordar, de recuperar la memoria, las memorias, de nuestro estudio
El español en Noruega es un estudio aparentemente reciente. ¿Lo es en realidad? ¿Cómo empezó el interés por la lengua de Cervantes, Borges o Neruda en Noruega? ¿Cuál fue la primera gramática? ¿Cuál el primer diccionario bilingüe? ¿Dónde se creó la primera cátedra de español? ¿En qué escuela se impartió por primera vez el español en Noruega? ¿Cuándo se editó el primer curso? ¿En qué editorial? ¿Cuál fue el primer curso de ELE basado en medios audiovisuales? ¿Cómo se organizó el sector? ¿Cómo ha sido la evolución de los métodos didácticos a lo largo del tiempo?, etc. Muchas preguntas y muchas respuestas basadas en experiencias muchas veces individuales. En esta conferencia hablaré de algunos proyectos nacionales e internacionales pensados para facilitar la construcción de una historia de nuestra asignatura en Noruega.
Skandinavisk Galicia – Vestveien til Santiago de Compostela

Om utstillingen
Pilegrimsveien til Santiago de Compostela er en samling vandreruter som leder fra flere land i Vest-Europa fram til katedralen i byen Santiago de Compostela i Galicia, nordvest i Spania. Der ligger, i henhold til tradisjonen, levningene etter Apostelen Jakob den store eller den eldre. Vi har satt opp en 2-delt utstilling i 1. etasje og underetasjen som tar for seg dette temaet.
Utstillingen “Galicia Escandinava. El camino del oeste a Santiago de Compostela” i underetasjen er en vandreutstilling som nå gjester biblioteket vårt. Utstillingen er lånt ut av Carlos Casares Stiftelsen. Utstillingen kan sees og høres på smarttelefoner ved hjelp av QR -koder som gir galicisk, spanske eller engelske versjoner.
Les mer på utstillingens ressursside.
Ressursside for utstillingen
Velkommen innom!
Arrangør
HumSam-biblioteket, José María Izquierdo, Fagreferent i Romanske språk, UB og Margrete F. Simonsen, Kulturhistorisk museum




